Анна Сафронова
Российский туррынок отстает и повышает продажи с помощью проверенных временем книг и фильмов
Похоже,
у зарубежных турагентств появился новый помощник. Это книга Элизабет Гилберт
"Есть, молиться, любить". На популярности книги вырос и спрос на
специальные маршруты по Италии, Индии и Индонезии. Но еще большие надежды
игроки рынка возлагают ее экранизацию с Джулией Робертс в главной роли. В
российской туриндустрии на поклонниках мемуаров Гилберт зарабатывать не начали,
хотя соответствующий интерес у российских читательниц уже
есть.
Заработать на фанатах
Поклонники мемуаров книги Гилберт, ставшей бестселлером после первой же публикации в 2006 году, следуют за героиней своей любимой книги по пятам. На Бали они обращаются за советом к духовному учителю. В Риме они лакомятся мороженым. В Индии посещают храмы.
В книге Гилберт описывает год, который она провела, живя по очереди в Италии, Индии и Индонезии, восстанавливаясь после развода и неудачного романа.
Представители индустрии полагают, что фильм, премьера которого в США и Канаде состоялась 13 августа, вдохновит на путешествия еще больше людей. Отели, туристические компании и даже издатели туристических справочников подготовили для поклонников книги и фильма самые разные предложения - от самых простых туров до люксовых вариантов, пишет Associated Press.
У фильма даже есть "официальные" партнеры от туристической индустрии: издатель путеводителей Lonely Planet, который создал сайт с рекомендациями по достопримечательностям и проживанию в Италии, Индии и Индонезии; и туроператор STA Travel, который объявил конкурс, приз которого - трехнедельный тур по трем странам. Разумеется, на одного человека.
Для путешественников, готовых раскошелиться, есть такие предложения: "Есть. Молиться. Влюбиться в пробуждающий вдохновение тур по Индии от Micato Safaris". Стоимость этого тура - $19795.
Своими силами
Однако многие почитатели произведения Гилберт просто повторяют ее маршрут самостоятельно. Австралийская туристка Зои Моран читает книгу, сидя в кафе-мороженом San Crispino неподалеку от фонтана Треви в Риме, где Гилберт, по своему признанию, ела мороженое по три раза в день. "Я только что добралась до этой части Рима, и стараюсь следовать за Гилберт", - говорит она.
Гилберт в своей книге пишет о том, как наслаждаться пищей и достопримечательностями, такими как Вилла Боргезе и Пьяцца дель Пополо. Канадская туристка Сара Луон, еще одна поклонница книги в San Crispino, говорит, что пытается делать то же самое - наслаждаться моментом и получить лучшее, что может предложить Рим.
Некоторые из любителей книги "Есть, молиться, любить" нашли дорогу в Убуд, причудливый город на Бали, где Гилберт встретила своего духовного учителя Кетута Лиера и подружилась с владельцем кафе по имени Вайан.
Гилберт в своей книге пишет, что после терактов в Индонезии туристический бизнес там оказался в подавленном состоянии. Лиер на страницах книги даже говорит ей: "Если твои друзья с Запада сейчас на Бали, приведи их ко мне, я буду им читать по руке. У меня после бомбы совсем пусто в банке!"
Желание Лиера осуществилось. После выхода книги он в интервью говорил: "Сейчас ко мне приходит больше иностранных туристов". По его оценке, их "сотни".
Нгура Виджайя, глава Туристического агентства Бали говорит, что трудно точно подсчитать, сколько туристов устремились в Индонезию благодаря книге "Есть, молиться, любить", но она уверена, что эта книга оказала "серьезное влияние" и помогла людям "понять, что на Бали безопасно".
Однако не все места, упомянутые в книге, переживают всплеск популярности. Так, пиццерию Da Michele в Неаполе, где, по словам Гилберт, подают "лучшую в мире пиццу" и где снималась сцена из фильма с Джулией Робертс, по словам хозяев, посещает примерно столько же клиентов в день, сколько и всегда. Академия иностранных языков имени Леонардо да Винчи, в которой Гилберт изучала итальянский, также не заметила наплыва новых учеников.
Пока только книга
"Есть, молиться, любить" переведена на русский в 2007 году и с тех пор набирает популярность. В июле она входила в топы продаж крупных московских книжных магазинов, да и в августе продается не хуже. Теперь и русские читатели (в основном, конечно, читательницы) говорят о том, что не прочь повторить маршрут героини. Но отправиться в такое путешествие им придется самостоятельно - российские турфирмы пока туров по книге не предлагают.
Чтобы успешно продвигать определенное турнаправление с помощью кино или книг, содержащих так называемую скрытую рекламу, нужен определенный уровень потребительской культуры общества. Пока в России, в отличие от Европы, это не всегда приносит ожидаемого результата, отмечает Евгения Федорова, менеджер по связям с общественностью "Анекс тур".
"Связь туристического маршрута или достопримечательности с какой-либо книгой или фильмом не имеет для российских туристов такого большого значения, как на Западе, - объясняет Майя Ломидзе, исполнительный директор Ассоциации туроператоров России (АТОР). - Безусловно, есть ряд произведений литературы и кинематографа, оказавших влияние на российскую туриндустрию, но их меньше, чем в Европе и США, да и влияние их не такое сильное". "Определенный интерес к таким маршрутам у русских туристов есть, но после того, как они узнают, во сколько им обойдется путешествие "по следам" любимого героя, часто интерес пропадает сам собой", - подтверждает Петр Литвинцев, старший менеджер сообщества "Чиптрип".
Сформировать полноценную русскоязычную группу для кино- или книготура российских туроператорам, как правило, не удается, поэтому желающим отправиться по следам своих любимых героев предлагают путешествие на английском языке - вместе с европейцами и американцами, у которых такой вид туризма пользуется значительно большей популярностью.
Дороги, которые мы выбираем
И все-таки, по словам специалистов, книги и фильмы, оказавшие заметное влияние на туриндустрию России, существуют. С тех пор, как на русский язык был переведен "Гарри Поттер" Джоан Роулинг, начал расти интерес к Великобритании как к турнаправлению. "Поначалу спрос вырос на стандартные туры, дети просили родителей о поездке в Лондон - на родину юного волшебника, - рассказывает Майя Ломидзе. - Уже позже, году в 2006-2007 появились специально разработанные маршруты по Британии: с посещением платформы 9 и 3 /4 и замка - прототипа Хогвардса". Кроме того, среди россиян пользуется успехом и парк Гарри Поттера, который находится вовсе не в Англии, а в США, в Орландо. "В этом парке аттракционов мир Джоан Роулинг восстановлен в мельчайших подробностях, и понятно, что фанаты книги хотят там побывать", - рассказывает Петр Литвинцев.
Еще одно произведение, оказавший существенное влияние на российский туристический бизнес, - это "Властелин Колец" Толкиена. Благодаря его популярности повысился спрос на Новую Зеландию среди россиян. Истории Дэна Брауна - "Ангелы и демоны" и "Код да Винчи" позволили неплохо продавать специально разработанные экскурсии по Риму и Парижу, повторяющие маршруты героев.
Кроме того, когда Египет как туристическое направление только начал развиваться, в продвижении круизов по Нилу помогал роман "Смерь на Ниле" Агаты Кристы и его экранизация. По словам Евгении Федоровой, некоторое влияние на продажи путевок в Египет оказал тот факт, что на его территории проходили съемки "Мумии" и "Трансформеров". "Однако, именно история той или иной страны привлекает туристов, а уже постфактум - фильм или книга", - оговаривается она.
Популярность "Звездных войн" способствовала продажам Туниса, в котором были сняты сцены на планете Татуин. Поклонники фильма "Пляж" стремятся попасть в Таиланд, "Секса в большом городе" - в Нью-Йорк, фанаты сериала "Клон" (да-да, есть и такие) - в Марокканский Фес. И за то, чтобы побывать на месте съемок их любимого фильма, они готовы немало заплатить. Именно поэтому специальные "фанатские" туры стоят недешево - значительно дороже обычных путевок в ту же местность.
В арсенале российских туркомпаний есть, в частности, такие предложения: экскурсия по маршруту ,описанному в книге Дена Брауна "Ангелы и демоны" (Рим, 4-5 часов), стоимостью 145 евро для группы из 1-3 человек и 215 евро для группы из 4-7 человек, тур в Англию "По местам Гарри Поттера" (3 ночи в Лондоне, 3 ночи в Солсбери) за 1700 Евро, не включая оплату перелета и визы.
По оценке Петра Литвинцева, тур, позиционируемый как путешествие по месту действия фильма, можно продавать на 40% дороже, чем схожий "обычный" тур. Впрочем, встречаются и действительно эксклюзивные предложения для киноманов, на разработку которых уходит много времени и сил. Их завышенную цену, по сравнению со стандартными путевками, вполне можно считать справедливой, отмечает Петр Литвинцев.
Заработать на фанатах
Поклонники мемуаров книги Гилберт, ставшей бестселлером после первой же публикации в 2006 году, следуют за героиней своей любимой книги по пятам. На Бали они обращаются за советом к духовному учителю. В Риме они лакомятся мороженым. В Индии посещают храмы.
В книге Гилберт описывает год, который она провела, живя по очереди в Италии, Индии и Индонезии, восстанавливаясь после развода и неудачного романа.
Представители индустрии полагают, что фильм, премьера которого в США и Канаде состоялась 13 августа, вдохновит на путешествия еще больше людей. Отели, туристические компании и даже издатели туристических справочников подготовили для поклонников книги и фильма самые разные предложения - от самых простых туров до люксовых вариантов, пишет Associated Press.
У фильма даже есть "официальные" партнеры от туристической индустрии: издатель путеводителей Lonely Planet, который создал сайт с рекомендациями по достопримечательностям и проживанию в Италии, Индии и Индонезии; и туроператор STA Travel, который объявил конкурс, приз которого - трехнедельный тур по трем странам. Разумеется, на одного человека.
Для путешественников, готовых раскошелиться, есть такие предложения: "Есть. Молиться. Влюбиться в пробуждающий вдохновение тур по Индии от Micato Safaris". Стоимость этого тура - $19795.
Своими силами
Однако многие почитатели произведения Гилберт просто повторяют ее маршрут самостоятельно. Австралийская туристка Зои Моран читает книгу, сидя в кафе-мороженом San Crispino неподалеку от фонтана Треви в Риме, где Гилберт, по своему признанию, ела мороженое по три раза в день. "Я только что добралась до этой части Рима, и стараюсь следовать за Гилберт", - говорит она.
Гилберт в своей книге пишет о том, как наслаждаться пищей и достопримечательностями, такими как Вилла Боргезе и Пьяцца дель Пополо. Канадская туристка Сара Луон, еще одна поклонница книги в San Crispino, говорит, что пытается делать то же самое - наслаждаться моментом и получить лучшее, что может предложить Рим.
Некоторые из любителей книги "Есть, молиться, любить" нашли дорогу в Убуд, причудливый город на Бали, где Гилберт встретила своего духовного учителя Кетута Лиера и подружилась с владельцем кафе по имени Вайан.
Гилберт в своей книге пишет, что после терактов в Индонезии туристический бизнес там оказался в подавленном состоянии. Лиер на страницах книги даже говорит ей: "Если твои друзья с Запада сейчас на Бали, приведи их ко мне, я буду им читать по руке. У меня после бомбы совсем пусто в банке!"
Желание Лиера осуществилось. После выхода книги он в интервью говорил: "Сейчас ко мне приходит больше иностранных туристов". По его оценке, их "сотни".
Нгура Виджайя, глава Туристического агентства Бали говорит, что трудно точно подсчитать, сколько туристов устремились в Индонезию благодаря книге "Есть, молиться, любить", но она уверена, что эта книга оказала "серьезное влияние" и помогла людям "понять, что на Бали безопасно".
Однако не все места, упомянутые в книге, переживают всплеск популярности. Так, пиццерию Da Michele в Неаполе, где, по словам Гилберт, подают "лучшую в мире пиццу" и где снималась сцена из фильма с Джулией Робертс, по словам хозяев, посещает примерно столько же клиентов в день, сколько и всегда. Академия иностранных языков имени Леонардо да Винчи, в которой Гилберт изучала итальянский, также не заметила наплыва новых учеников.
Пока только книга
"Есть, молиться, любить" переведена на русский в 2007 году и с тех пор набирает популярность. В июле она входила в топы продаж крупных московских книжных магазинов, да и в августе продается не хуже. Теперь и русские читатели (в основном, конечно, читательницы) говорят о том, что не прочь повторить маршрут героини. Но отправиться в такое путешествие им придется самостоятельно - российские турфирмы пока туров по книге не предлагают.
Чтобы успешно продвигать определенное турнаправление с помощью кино или книг, содержащих так называемую скрытую рекламу, нужен определенный уровень потребительской культуры общества. Пока в России, в отличие от Европы, это не всегда приносит ожидаемого результата, отмечает Евгения Федорова, менеджер по связям с общественностью "Анекс тур".
"Связь туристического маршрута или достопримечательности с какой-либо книгой или фильмом не имеет для российских туристов такого большого значения, как на Западе, - объясняет Майя Ломидзе, исполнительный директор Ассоциации туроператоров России (АТОР). - Безусловно, есть ряд произведений литературы и кинематографа, оказавших влияние на российскую туриндустрию, но их меньше, чем в Европе и США, да и влияние их не такое сильное". "Определенный интерес к таким маршрутам у русских туристов есть, но после того, как они узнают, во сколько им обойдется путешествие "по следам" любимого героя, часто интерес пропадает сам собой", - подтверждает Петр Литвинцев, старший менеджер сообщества "Чиптрип".
Сформировать полноценную русскоязычную группу для кино- или книготура российских туроператорам, как правило, не удается, поэтому желающим отправиться по следам своих любимых героев предлагают путешествие на английском языке - вместе с европейцами и американцами, у которых такой вид туризма пользуется значительно большей популярностью.
Дороги, которые мы выбираем
И все-таки, по словам специалистов, книги и фильмы, оказавшие заметное влияние на туриндустрию России, существуют. С тех пор, как на русский язык был переведен "Гарри Поттер" Джоан Роулинг, начал расти интерес к Великобритании как к турнаправлению. "Поначалу спрос вырос на стандартные туры, дети просили родителей о поездке в Лондон - на родину юного волшебника, - рассказывает Майя Ломидзе. - Уже позже, году в 2006-2007 появились специально разработанные маршруты по Британии: с посещением платформы 9 и 3 /4 и замка - прототипа Хогвардса". Кроме того, среди россиян пользуется успехом и парк Гарри Поттера, который находится вовсе не в Англии, а в США, в Орландо. "В этом парке аттракционов мир Джоан Роулинг восстановлен в мельчайших подробностях, и понятно, что фанаты книги хотят там побывать", - рассказывает Петр Литвинцев.
Еще одно произведение, оказавший существенное влияние на российский туристический бизнес, - это "Властелин Колец" Толкиена. Благодаря его популярности повысился спрос на Новую Зеландию среди россиян. Истории Дэна Брауна - "Ангелы и демоны" и "Код да Винчи" позволили неплохо продавать специально разработанные экскурсии по Риму и Парижу, повторяющие маршруты героев.
Кроме того, когда Египет как туристическое направление только начал развиваться, в продвижении круизов по Нилу помогал роман "Смерь на Ниле" Агаты Кристы и его экранизация. По словам Евгении Федоровой, некоторое влияние на продажи путевок в Египет оказал тот факт, что на его территории проходили съемки "Мумии" и "Трансформеров". "Однако, именно история той или иной страны привлекает туристов, а уже постфактум - фильм или книга", - оговаривается она.
Популярность "Звездных войн" способствовала продажам Туниса, в котором были сняты сцены на планете Татуин. Поклонники фильма "Пляж" стремятся попасть в Таиланд, "Секса в большом городе" - в Нью-Йорк, фанаты сериала "Клон" (да-да, есть и такие) - в Марокканский Фес. И за то, чтобы побывать на месте съемок их любимого фильма, они готовы немало заплатить. Именно поэтому специальные "фанатские" туры стоят недешево - значительно дороже обычных путевок в ту же местность.
В арсенале российских туркомпаний есть, в частности, такие предложения: экскурсия по маршруту ,описанному в книге Дена Брауна "Ангелы и демоны" (Рим, 4-5 часов), стоимостью 145 евро для группы из 1-3 человек и 215 евро для группы из 4-7 человек, тур в Англию "По местам Гарри Поттера" (3 ночи в Лондоне, 3 ночи в Солсбери) за 1700 Евро, не включая оплату перелета и визы.
По оценке Петра Литвинцева, тур, позиционируемый как путешествие по месту действия фильма, можно продавать на 40% дороже, чем схожий "обычный" тур. Впрочем, встречаются и действительно эксклюзивные предложения для киноманов, на разработку которых уходит много времени и сил. Их завышенную цену, по сравнению со стандартными путевками, вполне можно считать справедливой, отмечает Петр Литвинцев.
Нашли опечатку? Выделите текст и нажмите Ctrl + Enter
Материалы по теме
- 1 Власти Индонезии обратились к блогерам для продвижения новой столицы
- 2 Виды виз в Индонезию
- 3 Как будут развиваться отношения России и Индонезии в ближайшее время и что это принесет российским инвесторам
- 4 Сингапур, Индонезия и Филиппины — что делать в диджитале в этих странах
- 5 Тщательный отбор кадров и долгое развитие отношений. Проблемы при выходе на рынок Индонезии и как их решить
ВОЗМОЖНОСТИ
24 апреля 2024
25 апреля 2024