"В России за ланчем запросто говорят о войнах и революции"
Для многих экспатов Россия - карьерный трамплин, без опыта работы на развивающихся рынках невозможно получить повышение. Но если на требования рынка наслаивается еще и личная страсть к путешествиям и изучению других культур, остается только завидовать. В истории с нашим новым героем настоящим испытанием стали погодные аномалии прошлой зимы и дымного лета, которые и для местных жителей, прямо скажем, не были привычными. А изоляция от мегаполиса и постоянное нахождение в закрытом поселке для жены иностранного топ-менеджера становится чуть ли не тюрьмой...
Дэвид, международная IT-компания, 1 год в Москве
Дэвид живет в таунхаусе в поселке для иностранцев "Покровские холмы", расположенном по соседству с Англо-американской школой. Эта настоящая одноэтажная Америка разместилась за парком старинной русской усадьбы "Покровское-Глебово" и Иваньковским шоссе в ухабинах, вдоль которого тянутся совсем уж деревенские домики.
Дэвид родом с острова Мэн, "зависимой британской территории" между Англией и Ирландией, но в последние десять лет он жил в Нью-Йорке, поэтому его акцент не звучит как британский. "Да, - улыбается мой собеседник, - это уже нечто среднее. Я уже сам не знаю, откуда я". Перед тем, как обосноваться в США, успел много поездить по миру: "С тех пор как я уехал из дома в 18 лет, я никогда туда не возвращался". Любовь к перемене мест, а также стремление преодолеть challenge (этому так любимому политиками слову нет адекватного перевода на русский язык - то ли вызов, то ли испытание) привели его в Россию.
В компании, где он работает, по его словам, большие возможности для карьерного роста есть только на развивающихся рынках. Перспективы в США, Западной Европе или Великобритании очень ограничены, так как в этих странах очень много квалифицированных специалистов. "А поскольку я всегда был очарован Россией и Москвой, решил воспользоваться шансом и приехать сюда", - объясняет Дэвид.
В Америке, считает он, все очень предсказуемо, даже то, как люди делают покупки - поэтому правила игры ему понятны: "Я работал во многих компаниях, и вижу, что все топ-менеджеры имеют опыт работы на развивающихся рынках. Вы не сможете получить повышение, проработав лишь в Америке или Великобритании. Потому что потребительский спрос сосредоточен в России, Китае, Бразилии и Индии. Но я всегда любил путешествовать и понимал важность изучения других культур. Особенно, если ты живешь в Америке, потому что Штаты сильно замкнуты на себе". Поэтому для своих детей он считает очень важным опытом пожить в разных странах и культурах. "Моя пятилетняя дочка ходит в школу с детьми из 10 разных стран, говорящих на разных языках, - рассказывает Дэвид. - Когда мы вернулись в США спустя год, ехали в машине, она, глядя в окно, вдруг сказала: "Америка - это новая страна, а Россия - старая".
Отчаянье домохозяйки
У Дэвида есть еще двое детей, младший родился в октябре 2009 года. Я спрашиваю, как его семье приходится по нраву Россия. Выясняется, что сложнее всего приходится его жене. "Для моей жены настоящее испытание - быть домохозяйкой, говорит Дэвид. - Она очень независимая женщина, но Москва отнимает у нее эту независимость из-за языкового барьера, невозможности бывать за пределами поселка. Она очень тяжело привыкает к новой обстановке, людям. Недавно она начала водить машину и выезжать в город, что придало ей больше уверенности в себе. Ей не нравится быть все время в "Покровских холмах", потому что иногда кажется, что это тюрьма. Нет, тут очень мило, но представьте себе, что вы никогда не выезжаете за его пределы. Мне конечно же легче, так как я хожу на работу, на встречи, а жена отводит детей в школу, возвращается, разговаривает с одними и теми же людьми - и так каждый день. В самом начале она вообще не выходила из дома из-за ребенка, т.к. было очень холодно - они приехали в январе. Но недавно мы стали вместе ужинать иногда в городе, так что я думаю, станет легче. Но ей тяжело даются иностранные языки".
Сам он тоже не говорит по-русски, но считает, что владение языком - залог большего уважения со стороны местного населения, в том числе, и клиентов: "У меня есть желание выучить язык, но по выходным я стараюсь проводить как можно больше времени с семьей. Пока что моих навыков хватает только на то чтобы сделать заказ в ресторане, но участвовать в деловых переговорах я не смогу. Так что я буду продолжать свои "тренировки".
Московские "прелести"
Больше всего его впечатляет история, архитектура и... разговоры за обедом: "Я очарован теми беседами, которые вы ведете. Вы часто говорите о политике или революции. В США или Великобритании люди обычно говорят о погоде, телевидении и т.п. А в России, если ты идешь с кем-то на ланч, вы запросто начинаете говорить о войнах, которые были много веков назад..."
В России Дэвид намерен остаться еще на год, но "это зависит от того, чем бы я хотел заниматься, и того, чего хочет моя компания. Мы с женой и детьми уже обсудили, хотим ли мы остаться еще. Настоящим испытанием стали для нас прошлая зима и летний смог".
Дэвид, международная IT-компания, 1 год в Москве
Дэвид живет в таунхаусе в поселке для иностранцев "Покровские холмы", расположенном по соседству с Англо-американской школой. Эта настоящая одноэтажная Америка разместилась за парком старинной русской усадьбы "Покровское-Глебово" и Иваньковским шоссе в ухабинах, вдоль которого тянутся совсем уж деревенские домики.
Дэвид родом с острова Мэн, "зависимой британской территории" между Англией и Ирландией, но в последние десять лет он жил в Нью-Йорке, поэтому его акцент не звучит как британский. "Да, - улыбается мой собеседник, - это уже нечто среднее. Я уже сам не знаю, откуда я". Перед тем, как обосноваться в США, успел много поездить по миру: "С тех пор как я уехал из дома в 18 лет, я никогда туда не возвращался". Любовь к перемене мест, а также стремление преодолеть challenge (этому так любимому политиками слову нет адекватного перевода на русский язык - то ли вызов, то ли испытание) привели его в Россию.
В компании, где он работает, по его словам, большие возможности для карьерного роста есть только на развивающихся рынках. Перспективы в США, Западной Европе или Великобритании очень ограничены, так как в этих странах очень много квалифицированных специалистов. "А поскольку я всегда был очарован Россией и Москвой, решил воспользоваться шансом и приехать сюда", - объясняет Дэвид.
В Америке, считает он, все очень предсказуемо, даже то, как люди делают покупки - поэтому правила игры ему понятны: "Я работал во многих компаниях, и вижу, что все топ-менеджеры имеют опыт работы на развивающихся рынках. Вы не сможете получить повышение, проработав лишь в Америке или Великобритании. Потому что потребительский спрос сосредоточен в России, Китае, Бразилии и Индии. Но я всегда любил путешествовать и понимал важность изучения других культур. Особенно, если ты живешь в Америке, потому что Штаты сильно замкнуты на себе". Поэтому для своих детей он считает очень важным опытом пожить в разных странах и культурах. "Моя пятилетняя дочка ходит в школу с детьми из 10 разных стран, говорящих на разных языках, - рассказывает Дэвид. - Когда мы вернулись в США спустя год, ехали в машине, она, глядя в окно, вдруг сказала: "Америка - это новая страна, а Россия - старая".
Отчаянье домохозяйки
У Дэвида есть еще двое детей, младший родился в октябре 2009 года. Я спрашиваю, как его семье приходится по нраву Россия. Выясняется, что сложнее всего приходится его жене. "Для моей жены настоящее испытание - быть домохозяйкой, говорит Дэвид. - Она очень независимая женщина, но Москва отнимает у нее эту независимость из-за языкового барьера, невозможности бывать за пределами поселка. Она очень тяжело привыкает к новой обстановке, людям. Недавно она начала водить машину и выезжать в город, что придало ей больше уверенности в себе. Ей не нравится быть все время в "Покровских холмах", потому что иногда кажется, что это тюрьма. Нет, тут очень мило, но представьте себе, что вы никогда не выезжаете за его пределы. Мне конечно же легче, так как я хожу на работу, на встречи, а жена отводит детей в школу, возвращается, разговаривает с одними и теми же людьми - и так каждый день. В самом начале она вообще не выходила из дома из-за ребенка, т.к. было очень холодно - они приехали в январе. Но недавно мы стали вместе ужинать иногда в городе, так что я думаю, станет легче. Но ей тяжело даются иностранные языки".
Сам он тоже не говорит по-русски, но считает, что владение языком - залог большего уважения со стороны местного населения, в том числе, и клиентов: "У меня есть желание выучить язык, но по выходным я стараюсь проводить как можно больше времени с семьей. Пока что моих навыков хватает только на то чтобы сделать заказ в ресторане, но участвовать в деловых переговорах я не смогу. Так что я буду продолжать свои "тренировки".
Московские "прелести"
Больше всего его впечатляет история, архитектура и... разговоры за обедом: "Я очарован теми беседами, которые вы ведете. Вы часто говорите о политике или революции. В США или Великобритании люди обычно говорят о погоде, телевидении и т.п. А в России, если ты идешь с кем-то на ланч, вы запросто начинаете говорить о войнах, которые были много веков назад..."
В России Дэвид намерен остаться еще на год, но "это зависит от того, чем бы я хотел заниматься, и того, чего хочет моя компания. Мы с женой и детьми уже обсудили, хотим ли мы остаться еще. Настоящим испытанием стали для нас прошлая зима и летний смог".
Нашли опечатку? Выделите текст и нажмите Ctrl + Enter
Материалы по теме
- 1 «Цифровая осада»: как формируются угрозы для умных жилых комплексов
- 2 «Купить себе работу»: почему инвестиции в недвижимость — это не всегда источник пассивного дохода
- 3 Ограничения ЦБ по ипотеке с 1 марта: как обеспечить себе «да» от банка
- 4 Ограничения ЦБ по ипотеке с 1 марта: кому будет труднее получить кредит
- 5 Бизнес в Южной Африке
ВОЗМОЖНОСТИ
26 апреля 2024
29 апреля 2024