Архив rb.ru

Как живут россияне в Европе после падения курса рубля. 4 истории

Архив rb.ru
Екатерина

Екатерина
В прошлый раз мы рассказали о том, как из-за падения российской валюты изменилась жизнь наших соотечественников, живущих в Азии и имеющих рублевые доходы.
Как живут россияне в Европе после падения курса рубля. 4 истории
Присоединиться
На этот раз мы опросили россиян, живущих на рублевые доходы в Европе (работающих удаленно, сдающих квартиру в аренду и т. д.). Жить только на зарплату, выплачиваемую в российской валюте, не имея другой поддержки (семьи или государства), в Европе трудно: кто-то переформировал свой бюджет, кто-то больше не рассматривает рублевую зарплату и пытается искать местных клиентов, а кто-то отложил планы по переезду. 



Юлия Малкова, основатель Trip-point.ru, живет в Падуе (Италия) с марта 2013 года:


"Я веду блог о путешествиях, а также работаю в качестве стилиста для одного российского интернет-магазина и в качестве копирайтера для нескольких итальянских марок. Первый момент, когда изменение курса рубля стало ощутимым, пришелся не на ноябрь 2014 года, а на март, когда евро превысил отметку в 50 рублей. Дело в том, что в Италии средние зарплаты после уплаты налогов редко превышают 1500 евро, таким образом, в 2013 году, получая, к примеру, 85000 рублей в месяц, можно было не только достойно жить, но и путешествовать, и параллельно получать дополнительное образование.



Юлия Малкова в Вероне

Когда же евро превысил 70 рублей и продолжил расти с астрономической скоростью, вначале возникло чувство паники. Найти достойную работу в Италии - миссия практически невыполнимая, даже многие местные на поиск приличной работы тратят год или два. У меня много друзей-итальянцев, которые по два-три года искали работу инженера или экономиста, параллельно перебиваясь заработками официанта или бармена. Поскольку быстро найти дополнительный заработок в Италии тоже невозможно, а гонорары за российские подработки обесценивались до того, как деньги успевали поступать на карту, пришлось в корне пересмотреть систему расходов (это обычная практика в Европе, кстати). То есть начинаешь, как среднестатистический европеец, записывать в тетрадку все свои расходы и аккуратно вести домашнюю бухгалтерию. Начинаешь ходить не в те кафе, где красивый вид из окна, а туда, где кофе стоит 1 евро, покупать в магазинах еду и бытовую химию с пометкой offerta (товар со скидкой), экономить на коммунальных платежах, которые в Европе очень высокие. К примеру, холодно дома (в Италии нет центрального отопления) - не включаешь обогреватель, а надеваешь теплый свитер и шерстяные носки. Кстати, именно так и живут европейцы, так что, получается, изменившийся курс помог перенять их привычки. Единственное - очень мешает то, что сегодня банковский внутренний курс серьезно отличается от официального, иногда даже на 7-10 рублей, при снятии крупных сумм это ощутимо.

В результате пересмотра бюджета мне удается сохранить привычный уровень жизни, к тому же, в моем случае, я склонна рассматривать это как положительный, дисциплинирующий момент, ибо отучает от московской привычки бездумно тратить деньги. Кроме того, сейчас я стараюсь со всеми своими российскими клиентами перевести расчеты в евро, чтобы не терять при колебаниях курса.
И напоследок - забавное. Когда курс превысил 100 рублей, россияне начали массово скупать бытовую технику и iPhone. Этот сюжет стал хитом итальянского ТВ, после сюжета жители Италии уверились в заблуждении, что в России живут только очень богатые люди. Дело в том, что в Италии, где экономическая стагнация наблюдается последние лет 10, и люди при повышении налогов наоборот урезают свои расходы до минимума, так что понять, зачем нам во время кризиса новые iPhone по старым ценам, они не в состоянии.

Кроме того, теперь мы сдаем свою квартиру на время отпуска. Мы делали так и раньше, у меня муж итальянец - они так всегда делают, но сейчас стараемся каждый раз при отъезде. Но только знакомым и по той же цене, по которой снимаем, просто, чтобы "в ноль" было. То есть уехали на две недели - сдали за 300 евро, сами снимаем за 600".


Юлия Донченко, преподаватель английского и немецкого языков (Бонн, Германия):


orig

Юлия Донченко в Кёльне


"Сейчас я работаю и учусь в Бонне, но продолжаю работать на Россию в качестве преподавателя немецкого и английского языков по Skype и проект-менеджером для Центра немецкого языка и культуры в Ростове-на-Дону, партнера Гёте-Института. Изначально соотношение зарплаты, получаемой в рублях, и затрат в Германии было не самым благоприятным (я здесь с 2013 года) по сравнению с Азией: дорогая медицинская страховка (так как мне больше 30, я плачу 120 евро), студенческие взносы. Но зато вполне можно питаться на 40-50 евро в неделю, плюс оплата жилья не самая высокая и можно находить различные варианты (например, снимать в городах поменьше, при хорошем и быстром транспорте дорога не отнимает много времени). Из-за обвала рубля я, честно говоря, вообще перестала рассматривать зарплату из России как то, что может меня здесь поддержать, и поэтому сориентировалась на работе в немецкой компании. Если поначалу, когда у меня не было еще здесь работы, я могла покрывать больше половины своих трат, то сейчас тот малый доход, который я имею, уходит на покупку билетов в Россию и обратно (в связи с работой с Гёте-Институтом и чтобы повидаться с семьей, я примерно раз в 2,5-3 месяца летаю домой). Кстати, за день до обвала рубля в конце декабря я планировала купить билеты в Россию, но поскольку не обсудила все детали с немецким шефом, не смогла это сделать заранее. В итоге вечером, когда я смотрела билеты, они стоили порядка 16-17 тысяч, в день обвала рубля найти что-то дешевле 32 тысяч было уже нереально. Выжидала два дня, пока цена хоть чуть-чуть упадет - выждала до 29 тысяч. Что будет дальше, сказать сложно, поэтому буду еще более усиленно работать на немецкую компанию, так как пока надеяться на зарплату из России не приходится. Одна моя знакомая живет здесь год - у нее оформлена научная командировка с сохранением зарплаты в 9000 рублей. Чтобы было понятно - это три похода в продуктовый магазин. Так что, конечно, деньги из России воспринимаем как приятное дополнение, но не больше".

 

Даниил и Светлана Заболотные, живут в Праге четыре года:

 

Даниил:

 

"Я занимаюсь интернет-проектами на российском рынке. При переезде в Прагу мои договоренности с работодателем позволяли работать удаленно. Изначально мы жили полностью на мою зарплату, но супруга хотела чем-то заниматься и превратила одно из своих хобби в бизнес.

 

Сейчас моя доля доходов в семейный бюджет существенно сократилась, поскольку все мои доходы по-прежнему в рублях, а затраты - в чешских кронах. Я очень горжусь успехами жены, и рад, что у нее все получается. Я же просто продолжаю много работать, стараюсь не отвлекаться на новости и прочие вещи, которые от меня не зависят.

 

 

 
Падение рубля, конечно, ударило по нашему семейному бюджету, но не катастрофично: у нас была финансовая подушка. Наш пример, наверное, не очень показателен, но судя по отзывам, народ воет - многие живущие в Чехии россияне зарабатывали за счет туризма".

 

Светлана:

 

"Когда мы приехали в Прагу в 2011 году, я хотела продолжить заниматься своим хобби - фаер-шоу - и попробовать на этом заработать. Я работала менеджером в Театре огня в Москве - казалось, что сделать это будет несложно. Но, не имея связей, имени и даже знакомых, раскрутиться и начать зарабатывать было достаточно тяжело, особенно на чешском event-рынке. Мы начали с русскоговорящих клиентов, агентств - и на протяжении трех лет нашими заказчиками являлись в основном последние. Шоу пользовалось популярностью, репертуар расширялся, докупалось оборудование. Но спад в туризме начался еще в начале 2014 года, из-за чего рост количества заказов приостановился, хотя средний бюджет вырос. Сначала даже руки опустились, в голове крутилось: "Как же так? Столько работы по организации бизнеса с нуля, столько вложений, денег и нервов - и все коту под хвост?" Но мое природное упрямство не дало раскиснуть. Я постоянно думала над тем, как выйти из ситуации, ведь работы могу лишиться не только я, но и члены команды, которых я старательно подбирала, многих учила с нуля. Решили рискнуть и разработали световое шоу, которое заинтересовало местную публику. Оказалось, что к фаер-шоу как таковому интерес не такой большой, да и технические требования ограничивают многие площадки. Также местной публике интересно что-то новенькое, сравнительно недорогое (программы до 1000 евро).

 

 

С наступлением кризиса не нужно падать духом. Кризис отнимает у нас какие-то возможности, но и дает новые, главное - их рассмотреть. У нас очень много знакомых, которые зарабатывали на русскоговорящих туристах, свадьбах. Сейчас им тоже несладко. В чужой стране нужно постараться как можно быстрее понять менталитет ее жителей, их вкусы и потребности. Долгое время мы думали, что у чехов нет денег, что они скупые, не готовы тратиться на праздники... Это не так! Очень даже готовы, просто им нужно предложить то, что они хотят видеть. Кризис дал толчок для развития моего маленького изящного бизнеса. Русскоговорящая публика еще вернется, и мы еще зажжем, а пока будем дарить праздник местной публике".

 

Анонимно, владелец недвижимости в Португалии:


"Жизнь изменилась, потому что денег вдруг стало вдвое меньше. Но Европа все-таки не направление дауншифтеров, сюда обычно едут, чтобы работать или учиться. Студентов очень жалко, а еще больше - их родителей, которые, как правило, живут в России и ребенка "учат" именно с рублевых доходов. Сейчас многие "затаились", потому что семестр уже оплачен, надо доучиться до лета, а там, возможно, что-то изменится. Если нет - будут решать, потянет ли семья дальнейшее обучение или надо возвращаться и начинать сначала на родине.

 

Меня курс рубля коснулся только в том смысле, что пришлось слегка поменять свои планы на переезд. Был план уехать на год, поучить язык и попутешествовать по стране, не особенно заморачиваясь насчет заработка - аренда московской квартиры покрыла бы большую часть потребностей. Теперь решили сдавать лиссабонскую квартиру и язык учить в Москве - это финансово более логично. Сейчас хорошее время учиться в России, особенно если есть доход в евро".

Нашли опечатку? Выделите текст и нажмите Ctrl + Enter

Материалы по теме

  1. 1 7 шагов для тех, кто рискнет начать продажи на маркетплейсах, когда рынок замер
  2. 2 «Я три раза оказывался в предбанкротном состоянии и каждый раз выигрывал»
  3. 3 «Почта России» возобновила наземную доставку в страны Европы
  4. 4 Секреты немецкого паспорта: как получить гражданство Германии и что вам это даст?
  5. 5 Азия, США, ОАЭ и другие: как выходить на международные рынки в новых условиях