Top.Mail.Ru
Архив rb.ru

Guardian: "Большой" погряз в скандалах и интригах. ФОТО

Архив rb.ru
Андрей

Андрей

Характер этих скандалов выходит далеко за рамки выходок примадонн, пишет газета

Guardian: "Большой" погряз в скандалах и интригах. ФОТО
Некогда Большой театр был символом всего самого прекрасного в российской культуре - большой не только по масштабам, но и в плане репутации. Но театр, который дал миру таких звезд, как Вацлав Нижинский, Екатерина Максимова и Михаил Барышников, сейчас подвергается опасности заработать совершенно иную репутацию. Его обвиняют в том, что он пал жертвой болезней современной России - жадности, пошлости, вульгарности и коррупции, пишет британская Guardian.

Неожиданный уход на прошлой неделе заместителя директора балетной труппы Большого Геннадия Янина, стал последним скандалом, который потряс это учреждение. Критики говорят, что театру не хватает дальновидности и нравственных норм, что грозит подорвать историю и репутацию Большого театра как основы русского драматического искусства.

Янин был уволен на прошлой неделе после того, как в интернете появились его фотографии в постели с мужчиной, и ссылка на сайт с фотографиями была отправлена тысячам людей в России и за ее пределами. Гомосексуальность по-прежнему плохо переносят в России, отмечает Guardian. Он отказался давать комментарии по этому поводу, заявив лишь, что решил оставить свой пост, потому что устал.

"Это очень сложная, трудная работа, - сказал он. - А из-за того, что произошло, и как отреагировали мои коллеги, подтолкнуло меня к тому, что я давно собирался сделать - уйти с должности".

Уход Янина открыл дорогу слухам вокруг театра. Он является самой большой в мире балетной труппой, потрясаемой бесконечными интригами. При этом бывшие участники и критики говорят, что характер этих скандалов выходит далеко за рамки выходок примадонн, типичных для любой крупной танцевальной труппы.

Анастасия Волочкова, бывшая прима-балерина Большого, которая была уволена в 2003 году из-за своего веса, описывает превращение театра в псевдо- агентство эскорт-услуг для богатых спонсоров. Ряд других источников подтверждают ее заявления.

"Устраиваются вечеринки для олигархов, для спонсоров. И они приглашают балерин из Большого, - говорит Волочкова. - Этих девочек приглашают не частным образом, а через администрацию театра. Девочкам говорят: если вы пойдете на вечеринку, у вас будет будущее. Если нет, то в следующую поездку вы не поедете. Ну и что они могут тут поделать? Я видела все это своими глазами. И это говорилось совершенно открыто".

Все не так

Представитель Большого Катерина Новикова отвергает предположения в неподобающей деятельности. "У Большого много попечителей, и когда мы находимся за границей, бывают вечеринки, устраиваемые попечительским советом", - говорит она.

"Одна из лучших вечеринок была в Версале, 800 человек, включая танцовщиков Большого, там были. Проводятся и более скромные вечеринки, это правда. И правда, бывают вечеринки, куда приглашают танцовщиков, и мужчин, и женщин, и певцов. Что касается всего остального, то это абсолютно ложная информация", - приводит газета слова пресс-секретаря театра.

Последний скандал вспыхнул в неподходящее время для Большого. В октябре театр должен вновь распахнуть свои двери для грандиозного представления после того, как он был закрыт на реконструкцию в 2005 году. По данным российской Счетной палаты, реконструкция длилась на три года больше запланированного, а бюджет был превышен в 16 раз. В 2009 году прокуратура начала расследование в отношении генподрядчика, предполагая, что ему трижды оплатили одну и ту же работу, а предполагаемый объем ущерба, нанесенного коррупционными действиями, был оценен в 10 млн фунтов стерлингов. Расследование, предположительно, продолжается. Общая стоимость ремонтных работ превысила 600 млн фунтов.

Коррупционная составляющая

По словам Волочковой и Рината Арифулина, бывшего ведущего танцора театра, который ушел в прошлом году, коррупция на этом не заканчивается.

Двое танцовщиков, которые сейчас ставят вместе современные танцевальные постановки, утверждают, что все тендеры, от костюмов до реквизита, постоянно завышают стоимость заказа.

"Российская коррупция, которую мы видим в нашем обществе, пришла в Большой в последние несколько лет, - говорит Волочкова. - Руководство не уделяет достаточно внимания творческому процессу, зато занимается бизнесом, его интересуют торговля и деньги". Но Новикова говорит, что компания не отвечает за ремонт.

По ее словам, администрация Большого театра ведет себя как гости. "Государство делает для нас эту реконструкцию. В Министерстве культуры есть специальный отдел, и они следят за этой работой. Нас это не касается", - заявила Волочкова.

Балетная труппа театра должна в мае отправиться в турне в Париж, а прошлым летом успешно завершила выступления в Лондоне.

Нынешний глава театра Анатолий Иксанов - опытный театральный бюрократ, пишет газета. Ожидалось, что он покинет пост после того, как в прошлом году истек срок его контракта. Однако он был переназначен, хотя у него и забрали многие основные полномочия в области принятия решений, включая назначения на должности высокого уровня. Эти функции перешли к Министерству культуры России.

Все разбежались

По мере того, как ухудшалась ситуация, Большой театр потерял некоторые из самых больших своих талантов. Алексей Ратманский, высокоуважаемый бывший глава балетной труппы, ушел со своего поста в 2008 году, разочаровавшись политикой Большого.

За этим последовала неожиданная отставка музыкального директора Александра Ведерникова, который ушел в первый день летнего гастрольного тура по Италии. Театр ставит "бюрократические интересы выше художественных, - отметил он тогда. - Стало ясно, что Большой не обладает ни малейшими чертами художественной организации".

На выходных стало известно, что танцор Сергей Филин был назначен новым художественным руководителем балетной труппы, сменив Юрия Бурлаки, срок контракта которого истек на прошлой неделе.

Галерея

Галерея

Нашли опечатку? Выделите текст и нажмите Ctrl + Enter